Translation of "would rather die" in Italian


How to use "would rather die" in sentences:

I would rather die in agony than accept assistance from you.
Preferirei morire in agonia piuttosto che accettare il vostro aiuto.
But I have used none of these things, and I don't write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.
Ma io non mi sono avvalso di nessuno di questi diritti, né ve ne scrivo perché ci si regoli in tal modo con me; preferirei piuttosto morire. Nessuno mi toglierà questo vanto
But I tell you all today I would rather die a man than live for all eternity as a machine.
Ma lasciate che vi dica che preferisco morire da uomo... piuttosto che vivere in eterno da macchina.
Tony would rather die than see you hurt.
Tony morirebbe, pur di non vederti soffrire.
He would rather die than betray his country.
Sarebbe morto pur di non tradire la sua patria.
She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.
Lei raccoto' alle altre mogli che avrebbe preferito morire piuttosto che sposare quello sceicco senza cuore.
The Lord Protector will take his revenge, on all of us and if we're going to die, I would rather die fighting.
Il Signore Protettore si vendicherà su tutti noi. E se dobbiamo morire, voglio morire combattendo.
Our people would rather die than live under Rand rule.
La nostra gente preferirebbe morire piuttosto che vivere sotto il dominio di Rand.
And I would rather die than be without you, Miriam Linky.
E preferirei morire piuttosto che stare senza di te, Miriam Linky.
They would rather die than deal with the likes of you savages.
Preferirebbero morire che venire a patti con selvaggi come voi.
I would rather die than be a Messenger.
Preferisco morire che fare il messaggero.
And, well, frankly, many would rather die.
E, in verità, molti preferirebbero morire, piuttosto.
I would rather die than be your puppet.
Preferirei morire che essere un tuo burattino.
I would rather die than see my father give in to you.
Morirei piuttosto di vedere mio padre arrendersi a voi.
We would rather die than to kill others.
Preferiremmo morire piuttosto che uccidere qualcuno.
And we would rather die than have those rights taken away as the Espheni have tried.
E preferiremmo morire piuttosto che farci togliere quei diritti come hanno cercato di fare gli Espheni.
You would rather die here with me than be left alone?
Preferiresti morire qui, con me, piuttosto che restare da solo?
You tell them I would rather die in here.
Gli dica che piuttosto preferirei morire qui.
She would rather die than reveal their secrets to you.
Preferirebbe morire piuttosto che rivelarti i loro segreti.
I would rather die than take part in your rites.
Morirei piuttosto che prendere parte ai vostri riti
I would rather die a free man than as a slave.
Preferirò sempre morire da uomo libero che da schiavo.
I would rather die than owe my life to you, Castiel.
No! Preferisco morire che doverti la vita, Castiel.
Thank you for your good advice, but I would rather die myself than take it.
Grazie per il tuo buon consiglio, ma piuttosto che ucciderlo, preferirei morire io stessa.
That you would rather die than to watch any of your children suffer.
Che avreste preferito morire... piuttosto che vedere uno dei vostri figli soffrire.
You said, you said you would rather die believing in something than live believing in nothing.
L'hai detto tu, hai detto che avresti preferito morire credendo in qualcosa che vivere non credendo in niente.
I would rather die than be looking over my shoulder for the rest of my life.
Preferirei morire che continuare a guardarmi le spalle per il resto della mia vita.
I would rather die than go back there, not for all the paintings in the world.
Non tornerei li' neanche morta e per nessun dipinto al mondo.
I thought, I would rather die in this apartment tonight, not doing those drugs.
Avrei preferito morire... in quell'appartamento, piuttosto che drogarmi.
I would rather die than wed this pretender.
Preferirei morire piuttosto che sposare questo impostore.
I would rather die than become his betrothed.
Morirei piuttosto che diventare la sua sposa.
I would rather die of cholera than spend an afternoon with you.
Preferirei morire di colera, piuttosto che passare un pomeriggio con te.
I told you I would rather die than let Dean Winchester use me as his personal punching bag again.
Te l'ho detto che preferisco morire piuttosto che lasciare che Dean Winchester mi usi di nuovo come sacco da boxe.
I would rather die than go back with you.
Preferirei morire... che tornare con te.
I would rather die than be part of this.
Preferisco morire... Che far parte di questa storia.
I would rather die than be away from you.
Io preferirei morire, piuttosto che starti lontano.
I would rather die here on my feet than live a lifetime on my knees.
Preferirei morire qui, in piedi, con la mia dignità intatta... che trascorrere un'intera vita in ginocchio.
I would rather die who I am than live as your demure little wife.
Preferirei di gran lunga morire per come sono adesso, piuttosto che diventare la tua contegnosa mogliettina.
You know I would rather die than accept you as leader.
Lo sai che preferirei morire piuttosto che accettarti come leader.
When faced with a crumbling world these humans would rather die than unite under a single leader and do what's required to build a glorious new world.
Se messi di fronte a un mondo in rovina, questi umani, preferirebbero morire che unirsi sotto un unico capo... e fare quello che e' necessario per costruire un glorioso nuovo mondo.
You must understand that I would rather die than our connection be known.
Devi capire che preferirei morire piuttosto che rendere nota la nostra relazione.
Your dad told me very clearly he would rather die than save money and hurt people, okay?
Tuo padre mi ha detto chiaramente che preferiva morire che risparmiare a spese delle persone.
I would rather die eating cheeseburgers than live off of steamed cauliflower.
Preferirei morire di cheeseburger che vivere di cavolfiori al vapore.
That you would rather die than eat that shit?
Preferiresti morire che mangiare questa merda?
I would rather die than let you fill your heart with darkness.
Preferirei morire piuttosto che lasciarti riempire d'oscurita' il tuo cuore.
I would rather die than see them harmed.
Preferirei morire, piuttosto che vederla soffrire.
2.329726934433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?